Hola Víctor,
Te contesto a la pregunta. Entiendo perfectamente a qué te refieres porque son conceptos confusos y sobre todo porque se utilizan indistintamente.
Para mí desde un punto de vista meteorológico tanto bright intervals/spells como sunny intervals/spells se podría traducir en español como claros.
No obstante, creo que por poner una diferencia entre intervals o spells la diferencia sería la duración de los mismos, entendiendo que cuando se utiliza spells nos referimos a un periodo más corto de tiempo que cuando nos referimos a intervals.
De cara al examen sí te puedo decir que las preguntas no son tan complicadas así que no deberías tener problema.
Un saludo
Cristina
Te contesto a la pregunta. Entiendo perfectamente a qué te refieres porque son conceptos confusos y sobre todo porque se utilizan indistintamente.
Para mí desde un punto de vista meteorológico tanto bright intervals/spells como sunny intervals/spells se podría traducir en español como claros.
No obstante, creo que por poner una diferencia entre intervals o spells la diferencia sería la duración de los mismos, entendiendo que cuando se utiliza spells nos referimos a un periodo más corto de tiempo que cuando nos referimos a intervals.
De cara al examen sí te puedo decir que las preguntas no son tan complicadas así que no deberías tener problema.
Un saludo
Cristina